印象深刻
bobo 发表于 2006-6-9 22:11:00

最近爱上了一些老的文艺片.
今晚看了部电影,却忘记是什么名字了。 
有句话,印象深刻。 
To have,but not to hold. 
看到这句话,豁然开朗。 
或许这才是爱最好的方式。 
拥有,但是不紧紧地抓,淡然地接受一切。 
我并不知道我对这个句子的翻译是否正确,可是我这样理解。 
仿佛是豁然开朗,一瞬间,明白了一些东西。 


阅读全文 | 回复(1) | 引用通告 | 编辑
Re:印象深刻
[CHANEL] 评论

To Have But Not To Hold,这句话是在《七年之痒》中片尾应采儿手中的咖啡纸杯上出现的,现拖过来借用了。

有过心爱的人,也有过被爱的人,但是留不住自己的,所以也留不住别人,觉得还是这种心情比较好


访问该博客 | 个人财富值:() | 等级: | 该博客最后发表() | 引用 | 删除 | 回复

发表评论:

    大名:
    密码:
    主页:
    标题: